|Dr Angela Frattarola||Modernism, Auditory Technology, Twentieth-Century Literature, Sound Studies, Composition Theory and Pedagogy
|Asst Prof Barrie Wayne Sherwood||The contemporary novel
Narratives of photograph and text
Creative writing: research-led teaching
|Assoc Prof Bede Tregear Scott||South Asian Literature
Latin American Literature
Colonial and Postcolonial Urban Studies
Colonial Literature and Narratives of Empire
World Crime Fiction
|Dr Benedict Lin||Dr Lin research is in applied linguistics and stylistics, the application of the methods of linguistics to the analysis of literary texts. He works from the theoretical perspective of Systemic Functional Grammar, applying it to text/discourse analysis, as well as stylistics. Specifically, one area of his current research interests is the language & discourse of science, engineering & engineering education, with a focus areas on metadiscourse in journal articles and students' developmental writing. Another area is stylistics and its implications for literature education and pedagogy, especially in post-colonial contexts. His research also covers English & English Language Teaching in Southeast Asia, and he also has an interest in New Englishes and their implications for language teaching.
|Mr Benjamin Alexander Slater||Screenwriting Craft and Practice
Fiction, Narratives & Storytelling
Interactive & Experiential Narratives
Urban Space, Psychogeography
Film Histories & Criticism
|Assoc Prof Boey Kim Cheng||Contemporary Irish Poetry
Modern American and British Poetry
Asian Australian Poetry
Tang Dynasty Poetry
The Short Story
|Asst Prof Broc Norman Rossell||My research broadly explores genre and lyric theory as they relate to social and material production. My creative practice engages questions of subject formation and polyphony to produce multi-layered and socially constructed projects.
|Prof C.J. Wee Wan-ling||• Globalisation and contemporary cultural production in East and Southeast Asia
• Curation and the idea of 'Asia'
• Literature, theatre and contemporary visual art in Singapore
• Colonialism and nationalism in English and Anglophone literatures and cultures
• Cultural and Postcolonial theory
• Modernity, modernism and the contemporary in Euro-America and East Asia
|Miss Cheng Ooi Lan||Catherine's areas of expertise are Emotional Intelligence and Multicultural Minds in Negotiation. Her current research works focus on Multicultural Minds in Inter- and Intracultural Negotiation
Multicultural minds describe bicultural individuals - people who have internalized two cultures to the extent that both cultures influence their thoughts, feelings and actions in turn. Essentially, the internalized cultures are independent and the original culture is not replaced by the new. However, given the right priming, these different cultures are surfaced in the bicultural individuals separately. Which culture is surfaced is dependent on the cues such as context and symbols that are psychologically associated with one culture or another that these individuals are primed with.
The process whereby bicultural individuals switch mindsets is termed frame switching. To understand frame switching, one must think of culture as not being internalized in the form of an integrated and highly general structure but as a loose network of domain-specific knowledge structure. Furthermore, individuals are seen as being able to acquire more than one cultural meaning system eventhough the system may contain contradictory or conflicting constructs.
How particular pieces of cultural knowledge become operative is dependent on the accessibility of the construct. It has been a long-standing hypothesis in cognitive and social pyschology that a construct is accessible to the extent that it has been activated by recent use. Thus, if an individual is primed with iconic cultural symbols, i.e., images created or selected for their power to evoke in observers a particular frame of mind, activation of a certain network of cultural constructs would be possible. For example, if a bicultural Singaporean exposed to Singaporean icons like the Merlion, it should activate interpretative constructs in their Singaporean cultural knowledge network; exposing the same individual to American icons like a picture of Abraham Lincoln instead should activate constructs in their American cultural knowledge network.
Thus, this leads us to the following research questions:
Firstly, is it possible for bicultural individuals through priming and frame switching surface scripts and schemas for negotiation appropriate to the culture of the other negotiating party?
Secondly, can culture priming activate culture specific behaviors?
Another related question would be: which context ? intracultrual or intercultural mindframes ? provides the highest joint gains if a bicultural individual activates the appropriate scripts and schemas in the negotiation process?
Finally, what mediators and moderators, if any, contribute towards the possible difference in results?
Substantial research has been done on negotiation by western scholars over the past decade. In the area of cross-cultural negotation, there is extensive work on negotiations in different cultural contexts by various scholars. There is also some research on negotiations between members of different cultures or intercultural negotiation. However, work on cultural influence within individuals who have been exposed extensively to two cultures (biculturals) in a negotiation context has not been studied. Therefore, it would be of interest to determine just how the bicultural influences in a bicultural individual would interfere with the negotiation of joint gains in an intracultural and intercultural negotiation context.
|Asst Prof Chiang Hui Ling Michelle||Modernism
Theatre of the Absurd
Philosophy of Time and Mind